poniedziałek, 22 czerwca 2020

Ważny moment. An important moment.

Dzisiaj zaczynamy poszywać najsilniej doginane miejsce. Sklejka 10 mm jest sztywna ale my nie budujemy łódki na jeziora tylko mocny kadłub na oceany. Chcemy aby dziób nie chlapał na fali. Jego kształt nie może być prymitywny. Musimy włożyć trochę wysiłku. W starszych konstrukcjach które miały pochyloną dziobnicę, ten fragment poszycia układał się łatwiej. Wykonanie przejścia poszycia w pionową dziobnicę wymaga tylko trochę siły i cierpliwości. Nie od razu przykleimy sklejkę. Damy jej jeden dzień  czasu aby przyzwyczaiła się do nowego kształtu. Potem ostatecznie dopasujemy powierzchnie i przykleimy sklejkę.

Today we are starting to cover the most bent place. 10 mm plywood is stiff but we don't build a lake boat, just a strong ocean hull. We want the bow not to splash on the wave. Its shape cannot be primitive. We have to put in some effort. In older constructions with a sloping stem, this section of plating was easier to position. Making a transition to a vertical stem requires only a little strength and patience. We will not glue the plywood immediately. We'll give her one day to get used to the new shape. Then we will finally adjust the surfaces and glue the plywood.




Poszywamy sklejką to miejsce.
We cover the place with plywood.


Wstępnie przykręcamy sklejkę.
We pre-screw the plywood.


Dobrze widać silne gięcie.
Strong bending is clearly seen.


Tu widok od dziobu.
View from the bow.


Dociągana wkrętami sklejka ułożyła się właściwie.
The plywood tightened with screws formed properly.


Sklejka już łapie nowy kształt. Nie było trudno.
Plywood is already catching a new shape. It wasn't difficult.






Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.