niedziela, 6 grudnia 2020

Bulbkeel

 Bulbkil

Balast Globe 5.80 składa się ze stalowej spawanej płetwy oraz przykręconego ołowianego bulba. Kil ma mocną konstrukcję i nie ma obawy o jego uszkodzenie przy zderzeniu z przeszkodą. Bulbkil jest przykręcony do bardzo mocnej części dna. Takie rozwiązanie wytrzymuje bez awarii wielogodzinne tłuczenie kilem o dno po wejściu na mieliznę. Na co trzeba szczególnie zwrócić uwagę wykonując płetwę? Bardzo ważne jest by spawa między płetwą a jej kołnierzem był dobrze położony i miał wymiar jak w dokumentacji. Druga bardzo ważna rzecz. Najpierw wywierćcie otwory w dennikach a dopiero potem odwzorujcie je na kołnierzu płetwy. Tutaj bulb został odlany z ołowiu przez profesjonalistów. Jak zrobić bulb w warunkach domowych możecie zobaczyć tutaj   http://setkaatlantyk.blogspot.com/2012/10/  .  Aby przykręcić bulb trzeba wywiercić otwory w ołowiu. Wierćcie na niskich obrotach i polewajcie wiertło i otwór wodą.

Bulbkeel

Globe 5.80 ballast consists of a steel welded fin and a bolted lead bulb. The keel has a strong construction and there is no fear of damaging it in the event of a collision with an obstacle. Bulbkil is bolted to a very strong part of the bottom. This solution can withstand many hours of the keel being hit on the bottom without failure after running aground. What do you need to pay special attention to when making a fin? It is very important that the weld between the fin and its flange is well make and has the dimensions as in the documentation. The second very important thing. First, drill holes for the mounting bolts in the bottom floor and only then trace them to the fin flange. Never the other way around. Here, the bulb was cast from lead by professionals. You can see how to make a bulb at home here http://setkaatlantyk.blogspot.com/2012/10/.  To screw the bulb on, you need to drill holes in the lead. Drill at low speed and pour water over the drill bit and hole.

Bardzo ważny spaw
A very important weld


Sklejkowy model płetwy pozwala sprawdzić czy będzie dobrze przylegała do dna.
The plywood model of the fin allows you to check whether it will stick well to the bottom.


Płetwa po ocynkowaniu
The fin after galvanization


model bulba
bulb model







Bulb odlany z ołowiu
The bulb is made of lead



Jak przygotować płetwę do przykręcenia.
How to prepare a fin for screwing.


Do dna przymocowałem pasek cienkiej (4mm) sklejki. Od wewnątrz, przez denniki wywierciłem otwory na szpilki balastowe. Po zdjęciu paska sklejki otrzymałem szablon oddający dokładne rozmieszczenie otworów od zewnętrznej strony dna.
I attached a strip of thin (4mm) plywood to the bottom. From the inside, I drilled holes for ballast screws through the floors. After removing the plywood strip, I received a template showing the exact location of the holes on the outside of the bottom.


Szablon przymocowałem do kołnierza płetwy.
I attached the template to the fin.


Powierciłem
I drilled with a thin drill


a następnie przewierciłem otwory w stalowym kołnierzu.
and then drilled holes in the steel collar.


Szlifierką kątową zaokrągliłem krawędzie płetwy.
I rounded the edges of the fin with an angle grinder.


Płetwa i otwory precyzyjnie pasowały do kadłuba.
The fin and the holes fit the hull precisely.
























Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.